اطلس سایبر کارتوگرافی آسمان: کارتوگرافی سایبری، کار بین رشته ای و مشارکتی در میان خانواده های بومی Pa Ipai از باخا کالیفرنیا، مکزیک

در این مقاله، من در مورد چگونگی انجام نقشه‌برداری آسمان در میان مردمان Pa Ipai از باخا کالیفرنیا در مکزیک بحث می‌کنم. این نقشه برداری از طریق یک مطالعه میان رشته ای که ترکیبی از کارتوگرافی سایبری، قوم نگاری، نجوم فرهنگی، نشانه شناسی و کار مشترک بود، انجام شد. بحث اصلی مقاله بر چگونگی واکنش اطلس آسمان سایبری مردم Pa Ipai به وضعیت و مشکلات اجتماعی این جوامع متمرکز است. برخی از این مشکلات فقر شدید، خشونت و درگیری با دولت مکزیک و جهان دانشگاهی است. در این زمینه، اطلس و کار مشترک ابزاری شد که با خانواده‌های بومی، به‌ویژه با جوانان ارتباط برقرار کرد. روند نقشه برداری همچنین به حل تنش های ذکر شده در بالا کمک کرد. این مقاله همچنین به چگونگی تأثیر وضعیت اقتصادی و سیاسی مکزیک بر حفظ اطلس می پردازد. برخی از نتایج این کار این است که اطلس Pai Ipai آهنگ ها، داستان ها و تجربیات را در اطراف بهشت ​​اجازه می دهد، حفظ و تجدید می کند. نتیجه قابل توجه دیگر این است که نوجوانان اطلس و تجربه مشارکتی حاصل از آن را به طور مثبت دریافت کرده اند.

کلید واژه ها:

کارتوگرافی سایبری ; نقشه آسمان ; کار مشترک ؛ پا ایپای ; بومی ; باجا کالیفرنیا ; مکزیک

۱٫ مقدمه

زمانی که در اواسط دوره باستان شناسی بودم، حدود سال های ۲۰۰۳-۲۰۰۴، کتابی با عنوان Relatos Pai pai [ ۱ ] به دستم رسید. (من در اینجا کلمه Pai Pai را همانطور که در عنوان اصلی کتاب آمده است می نویسم. اما در این متن کلمه را به صورت Paipai می نویسم زیرا جوامع بومی از من خواسته اند که این کار را انجام دهم). این کتاب جیبی داستان‌ها و اسطوره‌های مردم Pa Ipai را روایت می‌کند، یک جامعه بومی بومی از باخا کالیفرنیا، مکزیک، که طبق پشت جلد، یکی از آخرین جوامع شکارچی-گردآورنده در مکزیک بود. این کتاب توجه من را به خود جلب کرد زیرا حاوی داستان های نجومی بود. من فکر می کردم که این دانش بومی قبلاً در مکزیک ناپدید شده است.
در آن زمان اساتید بر اهمیت مطالعه باستان شناسی و مردم شناسی شمال مکزیک تاکید کردند، بنابراین من سعی کردم این منطقه را مطالعه کنم و بعداً به پروژه های باستان شناسی پیوستم. آغاز جنگ علیه قاچاق مواد مخدر در سال ۲۰۰۷ ادامه تحقیقات در شمال مکزیک را بسیار دشوار کرد. من و همکارانم برای امنیت از آنجا دور شدیم.
در سال ۲۰۱۶، من بازگشتم و کار میدانی را در باجا کالیفرنیا با مردم Pa Ipai شروع کردم و علاقه مند به انجام تحقیقات دکترا در مورد نجوم Pa Ipai بودم. هدف انجام تحقیقات میان رشته‌ای بود که نشانه‌شناسی (نشانه‌شناسی شامل مطالعه نشانه‌ها و معانی در فرهنگ)، انسان‌شناسی، نجوم، نجوم فرهنگی (نجوم فرهنگی مطالعه می‌کند که آسمان چگونه بخشی از ساخت فرهنگی است) و کارتوگرافی سایبری را با هم ترکیب می‌کرد. از این خطوط تحقیقاتی، من به دنبال ایجاد یک اطلس سایبری کارتوگرافی از آسمان Pa Ipai بودم.
علیرغم انتظارات و اهداف اولیه ای که برای خودم در نظر گرفته بودم، شروع کار شوکه کننده بود. من با طرد شدن از سوی جامعه مواجه شدم زیرا خشم زیادی نسبت به مردم شناسان وجود داشت. ترس از غریبه ها نیز حاصل سال ها خشونت بود. علاوه بر این، من فرض کردم که دیگر درست نیست که مردم پا ایپای یک جامعه شکارچی-گردآورنده هستند.
این مقاله به این می پردازد که چگونه رد اولیه و سوء تفاهم ها به منبعی برای تأمل تبدیل شد که منجر به توسعه یک فرآیند روش شناختی مشترک و در اطلس سایبری کارتوگرافی آسمان Pa Ipai شد. من همچنین در مورد چگونگی تأثیر تاریخ معاصر باخا کالیفرنیا و مکزیک بر روند روش شناختی بحث می کنم.
سوال اصلی که من سعی دارم به آن پاسخ دهم این است که چگونه و چرا اطلس به ابزاری مشترک برای کار با افراد Pa Ipai تبدیل شد. به عبارت دیگر، می‌خواهم مسیر روش‌شناختی طی شده در بسط آن را توضیح دهم. من به عنوان استدلال پیشنهاد می‌کنم که اطلس پل‌هایی را با جامعه Pa Ipai ساخته است، زیرا ویژگی‌های تعاملی و مشارکتی آن با شیوه زندگی و ارزش‌های خانواده‌های Pa Ipai، به‌ویژه در میان جوان‌ترین‌ها همخوانی دارد.
ابتدا، بحث می کنم که Pa Ipai چه کسانی هستند و کجا زندگی می کنند. سپس پیشینه تحقیق در منطقه را مطرح می کنم و کارتوگرافی سایبری را تعریف می کنم. گام بعدی شرح سوء تفاهماتی است که تحقیق از آنها شروع شده است. سپس اطلس آسمانی و شرح آن را توضیح می دهم. در نهایت، در بحث، به تفسیر و توضیح روند و همچنین نحوه شکل‌گیری موقعیت‌های تاریخی معاصر می‌پردازم.

۲٫ مردم Pa Ipai و تحقیقات در منطقه

مردم بومی Pa Ipai در شهرداری Ensenada، در باخا کالیفرنیا، مکزیک واقع شده‌اند. آنها یکی از پنج گروه یومان هستند که در شبه جزیره باجا کالیفرنیا ساکن هستند. Pa Ipai در شهرهای سانتا کاتارینا و هروئز د لا ایندپندنسیا زندگی می کنند، شهری که به دلایل اقتصادی به آن مهاجرت کرده بودند. آنها همچنین به شهرهای Ensenada، Mexicali، Tijuana و Tecate مهاجرت کرده اند.
آنها در ابتدا ماهیگیران شکارچی-گردآورنده بودند، اما در حال حاضر به فعالیت های مختلفی مانند جنگلداری، صنایع دستی و تجارت غیررسمی مشغول هستند. زبان آنها در خطر است. در طول کار میدانی‌ام، برخلاف آنچه که INALI (موسسه ملی زبان‌های بومی) (۲۰۱۶) و INEGI (موسسه ملی جغرافیا و آمار) [ ۲ ، ۳ ] (۲۰۱۰) گزارش می‌دهند، دریافتم که کمتر از ۱۲ سخنران مسلط Pa وجود دارد. ایپای. با وجود این پانوراما، تلاش هایی برای احیای آن هم توسط خود خانواده ها و هم با برنامه های پراکنده و متناوب ایالت مکزیک وجود دارد.

تحقیق در منطقه

گیفورد و لووی [ ۴ ] در دهه ۱۹۲۰ آشکار کردند که جامعه Pa Ipai در آغاز قرن بیستم چگونه بود. نویسندگان در این اثر سازمان اجتماعی، نظام اعتقادی و دنیای اسطوره های این جامعه را آشکار کردند.
در دهه ۱۹۳۰، میگز [ ۵ ] بقایای مأموریت سانتا کاتارینا و همچنین عناصری را که توسط مبلغان مذهبی معرفی شدند و روند مقاومتی که با نابودی این مأموریت به اوج خود رسید، مورد مطالعه قرار داد. میگز همچنین نقشه ای از خرابه های این ماموریت ساخت.
در طول دهه ۱۹۵۰، گزارش هایی درباره سانتا کاتارینا در مجله کویر منتشر شد. در حوالی این زمان، رالف میکلسن با خانواده‌های Pa Ipai کار کرد و توضیحاتی در مورد مجموعه‌ای از آجیل کاج ارائه داد [ ۶ ].
در دهه ۱۹۶۰، راجر اوون مطالعه ای در مورد طب سنتی Pa Ipai انجام داد [ ۷ ]. این اثر در فصل اول خود مروری بر زندگی، اقتصاد و ساختار اجتماعی خانواده ها در پایان دهه ۱۹۵۰ ارائه می دهد. این کار به ما اجازه می دهد تا متوجه شویم که چگونه برخی از فعالیت های اقتصادی، مانند دامداری و کشاورزی، تقریباً در این جامعه ناپدید شده اند. اوون نشان می دهد که چگونه دنیای خانواده ها قبلاً در پویایی مدرن شدن منطقه غوطه ور شده بود.
بنابراین، هنگام خواندن صفحات، متوجه می شویم که چگونه دنیای مزرعه، اتومبیل و ادیان پنطیکاستی و معنویت گرا از قبل حضور داشتند و زندگی روزمره آنها را شکل می دادند. در پایان این دهه، اوون، والستروم و میکلسن [ ۸ ] فرآیندهای تجدید آهنگ های Pa Ipai را بررسی کردند. در این دهه، جودیت جوئل همچنین کار خود را در زمینه واج‌شناسی و رونویسی داستان‌های شفاهی انجام داد [ ۹ ].
در دهه ۱۹۷۰، میسون [ ۱۰ ] فاش کرد که چگونه منطقه Pa Ipai در سانتا کاتارینا از نیمه دوم قرن ۱۸ توسط اسپانیایی ها مستعمره شد و چگونه به یک فضای استراتژیک برای عبور به مناطق از شمال تبدیل شد. در سال ۱۹۹۴، گاردونیو کتابی درباره تاریخ و قوم نگاری مردم یومان نوشت. این کتاب جامع ترین کتاب در این زمینه تاکنون است. این کتاب شامل عناصری از تاریخ و مردم شناسی خانواده های Pa Ipai است [ ۱۱ ].
از سوی دیگر، اوراردو گاردونیو نشان داده است که هویت مردمان بومی باخا کالیفرنیا در طول تاریخ در بستری دو ملیتی احیا و ابداع شده است. گاردونو همچنین وجود چهار مرحله تاریخی مهم را آشکار کرد: ورود مبلغان مذهبی، ورود دامداران مکزیکی، ورود مردم آمریکای شمالی و وجود آنها در قرن ۲۱، که در آن مردم بومی قومیت های انعطاف پذیر جدیدی را ساخته اند [ ۱۲ ].
در سال ۲۰۰۹، لی پانیچ ویرانه های ماموریت سانتا کاتارینا را کاوش کرد. این حفاری‌ها نشان داد که چگونه ورود دومینیکن‌ها، به جای نشان دادن جابه‌جایی کامل فرهنگ‌های محلی، نشان‌دهنده فرآیندی از مذاکره مداوم است که در آن ساکنان مأموریت‌ها الگوهای مجموعه، شکار و ماهیگیری خود را حفظ می‌کنند [ ۱۳ ].
سیلویا یی در پایان نامه کارشناسی ارشد خود که در سال ۲۰۱۰ منتشر شد، هویت معاصر Pa Ipai را مطالعه کرد. این اثر همچنین یک قوم نگاری کلی ارائه می دهد که وضعیت زبان، اقتصاد، سازمان اجتماعی، جشنواره ها، دینداری و چرخه های زندگی را نشان می دهد. یکی از یافته های اصلی این پایان نامه این بود که دو عامل تعیین کننده در هویت پا ایپای وجود دارد: پیوند خونی و تعلق به شهر سانتا کاتارینا [ ۱۴ ]. در همان سال، یی اثری در مورد ریخت‌شناسی زبان‌های یومان، از جمله Pa Ipai [ ۱۵ ] منتشر کرد (Yee, 2010b).
در دهه دوم دهه ۲۰۰۰، مطالعاتی در مورد گیاه درمانی Pa Ipai و توسعه محلی [ ۱۶ ] انجام شد. در سال ۲۰۱۵، ایبانز اثری در مورد واج شناسی Pa Ipai منتشر کرد [ ۱۷ ].
در سال بعد، سانچز مطالعه ای در مورد deixis زبان Pa Ipai انجام داد [ ۱۸ ]. در همان سال، پایان نامه دکترای نینا مارتینز در مورد زمان Pa Ipai نیز منتشر شد، که در آن او تقویم های معاصر Pa Ipai و فصلی بودن را مورد بحث قرار می دهد [ ۱۹ ]. در سال ۲۰۱۶، کتابی برای کودکان با عنوان Pai Pai Numbers and Skies [ ۲۰ ] منتشر شد. این متن به بررسی سیستم شماره گذاری Pai Pai، تقویم قمری و داستان کوتاهی در مورد صورت های فلکی می پردازد.
در سال ۲۰۱۸، جراردو بوئنروسترو پایان نامه کارشناسی ارشد خود را در مورد چگونگی ساخت میراث فرهنگی ناملموس در میان خانواده های Pa Ipai به عنوان یک استراتژی مذاکره منتشر کرد [ ۲۱ ]. علاوه بر این، در سال ۲۰۱۸، Ruelas [ ۲۲ ] فرآیندهای همزیستی موسیقی Pa Ipai و موسیقی شمالی را توصیف کرد.
یک سال پس از آن، در سال ۲۰۱۹، مارگاریتا پاراس، مارتین دومینگوئز و آمیلکار مورالس متنی در مورد سرزمین‌های بومی باخا کالیفرنیا از منظر نشانه‌شناختی نوشتند [ ۲۳ ]. آثار مشترک نیز کمیاب هستند. با این حال، ما مورد Buenrostro و کار در حال انجام Alejandra Velasco در توسعه پروژه های تولیدی با صنعتگران Pa Ipai (Velasco، ارتباطات شخصی) داریم.
این بررسی کتابشناختی نشان می‌دهد که موضوعات قلمرو، آسمان، فناوری و جوانان به سختی مورد توجه قرار گرفته‌اند. با این حال، این چهار موضوع در این تحقیق مهم هستند. من این را در طول کار اطلس با خانواده‌های Pa Ipai متوجه شدم، زیرا فهمیدم که زمین و آسمان بخش‌های متفاوتی از یک قلمرو هستند. همچنین متوجه شدم که فناوری ابزاری برای همکاری است و جوانان در این فرآیند کلیدی هستند. این شرایط، همانطور که در زیر توضیح خواهم داد، زمینه ای برای توسعه یک اطلس سایبری کارتوگرافی آسمان Pa Ipai از طریق بین رشته ای و کار مشترک بود.

۳٫ نقشه برداری بومی، سایبر کارتوگرافی و بین رشته ای

۳٫۱٫ نقشه برداری بومی در جهان و آمریکای لاتین

به طور کلی شرح و بسط نقشه ها از نظر تاریخی به کسانی بستگی دارد که منابع تولید خود را در اختیار دارند. دسترسی آنها به جمعیت محدود شد [ ۲۴]، به ویژه برای مردم بومی. تا دهه ۱۹۶۰ بود که نقشه برداری بومی در آلاسکا و کانادا آغاز شد. هدف آن برخلاف نقشه‌های سنتی بود و در پی آن بود که این نقشه‌ها به ابزاری برای مذاکره در مورد حقوق مردمان بومی بر سرزمین‌هایشان تبدیل شوند. نقشه برداری در سال ۱۹۵۰ در شیب شمالی منطقه Inupiat بارو در آلاسکا در سیاست عمومی گنجانده شد تا درگیری های مربوط به زمین را حل کند. پروژه دیگری نیز در منطقه Inupiat کیپ تامپسون توسعه یافت. از اینجا، روش‌شناسی‌هایی مانند بیوگرافی نقشه‌ای استخراج شد که به دنبال ردیابی الگوهای معیشتی افراد در طول زمان بود. این روش به یک روش رسمی برای احیای زمین تبدیل شد [ ۲۵ ].
در اقیانوسیه، آسیای جنوبی و آمریکای لاتین، پروژه های مختلف نقشه برداری بومی در اندونزی، پاپوآ گینه نو، تایلند، بلیز، نیکاراگوئه و هندوراس توسعه یافته است. در این نقشه برداری های مشترک با جوامع بومی، GIS گنجانده شده است. با این حال، این موضوع بحث برانگیز است زیرا سوء استفاده از اصطلاح نقشه برداری مشارکتی صورت گرفته است. این کلمه در محیط‌های متنوعی مانند مدیریت کسب‌وکار، حسابداری، و حفاظت، در میان دیگران، به‌طور بی‌رویه استفاده شده است [ ۲۵ ]. با توجه به این موضوع، در بحث این مقاله قصد دارم نحوه تعریف تحقیق مشارکتی را توضیح دهم.
در آمریکای لاتین، نقشه های بومی نقش کلیدی در شناسایی قلمرو و مبارزات هویتی بومی ایفا کرده اند. در این مورد، هم فرآیند نقشه برداری و هم خود نقشه ها اساسی بوده اند. با این حال، تدوین نقشه ها بوده است که هویت و حقوق سرزمینی را سیاسی کرده و به انتقال دانش از بزرگان به نسل های جوان کمک کرده است [ ۲۶ ]. اهمیت فرآیند نقشه برداری نیز توسط کارتوگرافی سایبری برجسته شده است و یکی از موضوعات اصلی این مقاله است.

۳٫۲٫ اطلس های سایبری کارتوگرافی و کارتوگرافی

به گفته فریزر تیلور، کارتوگرافی سایبری به عنوان «سازماندهی، ارائه، تجزیه و تحلیل و ارتباط اطلاعات مرجع فضایی در مورد طیف گسترده ای از موضوعات مورد علاقه و استفاده برای جامعه در قالب تعاملی، پویا، چند رسانه ای، چند حسی و چند رشته ای» تعریف می شود. ۲۷ ]. به عبارت دیگر، شامل مجموعه ای از ابزارها و مفاهیم است که نقشه برداری مشارکتی را با سیستم های اطلاعات جغرافیایی و چند رسانه ای ترکیب می کند [ ۲۸ ]. مفهوم کارتوگرافی سایبری اخیراً در زمینه های بومی و بین المللی بازتعریف و اعمال شده است. محصول اصلی آن اطلس سایبری کارتوگرافی است.
این یک پلت فرم تعاملی است که امکان جمع آوری، ارتباط، ارائه و حفظ اطلاعات را با تأکید ویژه بر نقشه ها به عنوان یک چارچوب متحد می دهد. بازتاب ها به جای خود محصول، حول فرآیند تولید می چرخد. در نهایت، تأکید بر چگونگی خلاصه کردن دو ویژگی انسانی، ترسیم واقعیت و داستان‌گویی [ ۲۹ ] شده است.
همچنین پیشنهاد شده است که کارتوگرافی سایبری فراتر از بصری کارتوگرافی سنتی است و این روش استفاده از تمام روش های حسی را پیشنهاد می کند. این به ما امکان می دهد حالت های کارآمدتر و طبیعی را پیدا کنیم و از طریق نقشه های تعاملی روشن شویم. به همین ترتیب، کارتوگرافی سایبری نه تنها تجسم می کند، بلکه صدا و حس لامسه را بررسی می کند، همانطور که توسط Lean، Lindgaard و Dillon [ ۳۰ ] پیشنهاد شده است.

۳٫۳٫ بین رشته ای

در این مقاله، من چارچوب دانشی را برای اطلس کارتوگرافی سایبری مبتنی بر میان رشته‌ای بودن پیشنهاد می‌کنم که از نیاز به یکپارچه‌سازی دانش در مواجهه با بیش‌پراکندگی علم کنونی ناشی می‌شود. بین رشته های خاص، از طریق و فراتر از آن قرار دارد و واقعیتی متشکل از سطوح و ابعاد متعدد را در نظر می گیرد [ ۳۱ ].
این در مورد انتقال مفاهیم، ​​روش ها و اصول و همچنین گسترش فراتر از چشم انداز یک رشته است. یکی از ویژگی های بین رشته ای، مدالیته ۲ نامیده می شود که شامل نوعی تحقیق است که در آن مشکلات و پیشنهادات از طریق گفتگو بین بازیگران مختلف و دیدگاه های مختلف به وجود می آید. گفتگو بین دانشگاهیان و جامعه به ویژه برجسته است [ ۳۱ ]. این سوال به شدت با پیشنهاد تحقیق مشترک طنین انداز می شود. از دیدگاه من، تحقیقات میان رشته ای و مشارکتی می توانند همگرا شوند. به همین دلیل در این کار از هر دو رویکرد استفاده شده است.
من از رویکردی شروع کردم که در آن از روش‌ها و مفاهیمی از نجوم فرهنگی استفاده کردم، مسئول مطالعه رابطه بین آسمان، نجوم و فعالیت‌های انسانی [ ۳۲ ]، قوم‌شناسی، که به عنوان توصیف رفتار روزمره از ابزارهای نشانه‌شناسی [ ۳۳ ] درک می‌شود. و کارتوگرافی سایبری که قبلاً در بالا توضیح داده شده است. این اثر همچنین تاریخ را به عنوان رشته‌ای که به مطالعه گذشته می‌پردازد و قوم‌نگاری را که به‌عنوان یک تاریخ تجربی از زمان حال متشکل از لایه‌های زمانی متعدد درک می‌شود، وارد گفت‌وگو می‌کند [ ۳۴ ]، موضوعی که دلالت بر ایجاد روابط، مواجهه با تنوع و گوناگونی دارد. شبکه های متعددی از ساختارها که با یکدیگر همپوشانی دارند و در هم تنیده می شوند [ ۳۵]. همچنین، مردم نگاری در مورد دقیق کردن، مشاهده، ایجاد و تفسیر یک واقعیت تجربی است [ ۳۶ ].

۴٫ فرآیند تدوین

۴٫۱٫ مشکلات و سوء تفاهم ها

اکنون، من شروع به بررسی روند توسعه اطلس سایبری کارتوگرافی Pa Ipai خواهم کرد. کار میدانی قوم نگاری بین سال های ۲۰۱۶ تا ۲۰۱۷ با بازگشت در سال های ۲۰۱۸ و ۲۰۱۹ انجام شد. در ماه های اول با مشکلاتی مانند طرد و سکوت در برابر حضور و تحقیقاتی که انجام می دادم مواجه شدم. دائماً از من سؤال می شد که در آنجا چه کار می کنم و مردم از حضور و تحقیق من چه مزایایی خواهند داشت. کنت، یکی از نوجوانان Pa Ipai که با او کار کردم، به من گفت:

«مردم مشکوک هستند زیرا انسان شناسان دیگری آمده اند و عکس گرفته اند. آنها با آنها کتاب هایی درباره Pa Ipai ساخته اند و با فروش آن کتاب ها در اسپانیا ثروتمند شده اند.
همانطور که این نشان می دهد، بی اعتمادی نسبت به محققین وجود دارد. این طرد محصول دلخوری مردم پا ایپای از نهادهای دولتی، برنامه های آن و مردم شناسان است. تصور می شود که انسان شناسان و نهادها دانش را بدون دادن چیزی به جامعه استخراج می کنند. نویسندگانی مانند راجر اوون [ ۷ ] و اوراردو گاردونیو [ ۱۱ ] از این رد انسان شناسان و نهادها صحبت کرده اند.
مشخصه کارهایی که در دهه‌های ۱۹۵۰ و ۱۹۶۰ انجام شد، استخراج‌گرایی، عدم تعامل و پرداخت دلاری برای مصاحبه‌ها بود. امروز هم همکارانی در دو طرف مرز هستند که در این مسیر کار می کنند. لازم به ذکر است که صنایع دستی و زبان در کنار سایر عناصر به یک کالا تبدیل شده است. در عین حال، رابطه بین انسان‌شناسان و کنشگران اجتماعی تقویت شده است. همه اینها روی کار میدانی من تأثیر گذاشت و از آنجایی که من با این روش کار در ارتباط بودم، برایم دشوار شد.

احساس می شود که محققان و مؤسسات برای اطلاعاتی که در اختیار آنها قرار گرفته است «آنچه باید پرداخت نمی کنند». این باعث ایجاد مزاحمت های بسیار بزرگی می شود که در عباراتی مانند:

“من دیگر با مردم شناسان کار نمی کنم زیرا چیزی با خود نمی برم.”
این وضعیت شوک و طرد، من را به این فکر واداشت که با چیزی روبرو هستم که در قوم نگاری به آن سوءتفاهم یا دوگانگی می گویند. ابهام یک برخورد است، نقطه گسست بین بینش انسان شناس و مردمانی که با آنها کار می کند [ ۳۷ ] (Viveiros, 2004: 4-5). ابهام فقط «شیوه ای از رفتار یا گفتار نیست که واضح یا قطعی نیست و به منظور اجتناب یا پنهان کردن حقیقت است» [ ۳۷ ]، بلکه ناتوانی در درک این موضوع است که درک ها لزوماً یکسان نیستند، و نه به روش های خیالی «دیدن جهان»، بلکه به جهان های واقعی که دیده می شوند [ ۳۸ ].
ابهامات نیز به سوء تفاهم بسیار نزدیک است. مایکل تاوسیگ، انسان‌شناس اشاره می‌کند که «یکی از راه‌های برجسته کردن این موضوع این است که آنچه را که در کار میدانی انسان‌شناسی به‌عنوان یک رویارویی طولانی‌مدت با دیگران مملو از سوء تفاهم‌هایی که در واقع جهان را بیش از فهم‌ها باز می‌کنند، آشکار می‌شود» [ ۳۹ ]. بنابراین، برای تاوسیگ، سوء تفاهمات در این زمینه بیش از تصادفات را آشکار می کند.

۴٫۲٫ چشم انداز های مختلف از بهشت

اشتباهات و سوء تفاهم‌ها مرا به بازتاب روش‌شناختی و قوم‌نگاری نظام‌مند با توجه به نوع ابهام‌هایی که در این زمینه با آن مواجه می‌شدم، سوق داد. Viveiros de Castro این روش را “ابهام سازی کنترل شده” می نامد. این روش مبتنی بر بررسی و تحلیل نقاط عطف و سوء تفاهم بین انسان شناس و مردمانی است که با آنها کار می کند [ ۳۷ ]. دقیقاً همین خطاها و سوء تفاهم ها است که به ساختن پل ها و درک جدیدی از جهان های اجتماعی منجر می شود. در این مورد خاص، این انعکاس منجر به شکل‌دهی به فرآیند بسط اطلس آسمان Pa Ipai شد.
یکی از سوءتفاهم هایی که پیدا کردم در تصور من از بهشت ​​و خانواده ها بود. این تضاد بین تصورات درباره بهشت ​​بود. در حالی که برای من آسمان موضوع جذابیت و مطالعه بود، خانواده‌ها آسمان را چیزی دور می‌دانستند، چیزی که هیچ رابطه مستقیمی با آنها نداشت، چیزی که زمان برای آن وجود نداشت و متعلق به گذشته است.
با این حال، با وجود این، آسمان در زمان های خاصی ظاهر شد، همانطور که توضیح خواهم داد، به عنوان چیزی که در آنجا پنهان بود. این تناقض به این معنی بود که در طول کار میدانی، من نسبت به علایق و نیازهای خانواده ها و رابطه آنها با بهشت ​​بیشتر پذیرا شدم.
اشتباه دیگر مربوط به دید من بود که بر تحقیقات و علایق خودم در مورد آسمان متمرکز بود. این بینش با منطق اجتماعی محلی بیگانه بود. بلکه این منطق ها بر ساختار خانواده و کسب معیشت متمرکز است. این ساختار همچنین به دنبال آن است که هر عضوی کارکرد اجتماعی خود را انجام دهد و کارها را «آنگونه که باید باشد» انجام دهد. بنابراین، حضور انسان شناس، گسست های خاصی ایجاد می کند، زیرا او نه به رزق روزانه کمک می کند و نه به ساختار خانواده. در قسمتی که به روند شرح و بسط اطلس اشاره دارد، نحوه رفع این سوءتفاهم ها را توضیح می دهم، اما قبل از آن، اطلس آسمان پا ایپای را شرح می دهم.

۵٫ شرح اطلس

اطلس سایبری کارتوگرافی آسمان Pa Ipai شامل یک نقشه تعاملی از آسمان و قلمرو بود که امکان ارائه، ارتباط و حفظ دانش، بازنمایی ها و اعمال مربوط به آسمان و زمین را با استفاده از حواس مختلف فراهم می کرد. می توانید آن را در پیوند زیر پیدا کنید: https://nunaliitworkshop.centrogeo.org.mx/paipai/index.html?Module=module.skystorymap (در ۳۰ نوامبر ۲۰۱۹ قابل دسترسی است).
تصویری که اطلس بر اساس آن ساخته شده است از سه سطح تشکیل شده است. شکل ۱ . قبلاً در متن دیگری در مورد مطالعه قلمروهای مردمان بومی در باخا کالیفرنیا منتشر شده است [ ۲۳ ]. سطح اول زمین است که در آن دو ساحل باخا کالیفرنیا، منطقه کوهستانی، و شهرهای هروئز د لا ایندپندنسیا و سانتا کاتارینا را می یابیم. در این بعد، می توانیم خورشید را نیز پیدا کنیم. در سطح دوم، ماه و دیگر عناصر آسمان قرار دارند. در نهایت، در سطح سوم صورت های فلکی قرار دارند.
این نقاشی از گفتگو با خانواده ها پدید آمد. توسط نویسنده این مقاله تهیه شده است و خلاصه ای از دانش نجومی است که من در این زمینه پیدا کردم. این نقاشی از سبک نقاشی های نجومی الهام گرفته شده است که کودکان و خانواده ها در کارگاه Nunaliit در فوریه ۲۰۱۸ انجام دادند.
هر عنصر اطلس، هنگامی که با مکان نما لمس می شود، مجموعه ای از لینک ها را فعال می کند که با اسناد دیگر متصل می شوند. این اسناد شامل فایل‌های صوتی، آهنگ‌هایی به زبان Pa Ipai، نقاشی‌ها و عکس‌های مربوط به اجرام آسمانی است. هم نقاشی ها و هم عکس ها توسط خانواده ها انجام شده است. فایل های صوتی گزیده ای از مصاحبه ها و گفتگوهایی است که در پایان کار میدانی با خانواده ها داشتم.
در شکل ۲ ، این طرح تصویر قبلی را خلاصه و توضیح می دهد. ابتدا این نمودار به مخاطب اجازه می دهد تا نام هر یک از عناصر آسمان Pa Ipai و همچنین سه سطحی که تصویر در آنها تقسیم شده است را تجسم کند. در قسمت زیر هر یک از سطوح نقشه به همراه عناصر تشکیل دهنده آن توضیح داده شده است.

۵٫۱٫ سطح اول: قلمرو

اطلس کارتوگرافی سایبری، در بخش مربوط به قلمرو، به صورت گرافیکی ویژگی های قلمرو Pa Ipai و محلات آنها را خلاصه می کند. هر دو سانتا کاتارینا و قهرمانان استقلال در اطلس نشان داده شده اند. دقیقاً به این دلیل است که این بخش اول اطلس، قلمرو Pa Ipai را خلاصه و نشان می دهد که در این بخش به توضیح و توصیف آن می پردازم. هدف این است که خواننده تصویر روشن تری از قلمروی خانواده ها چه در گذشته و چه در حال داشته باشد.
در این بخش اول، که در قسمت پایینی قرار دارد، باجا کالیفرنیا و همچنین مکان‌هایی در قلمرو که برای خانواده‌های بومی امروز مهم بوده و هستند، دیده می‌شود. در سمت چپ با یک A، غروب خورشید، سپس با B ساحل انسنادا و نقاشی آبالون و پوسته ماهیگیران Pa Ipai را داریم. حرف C جاده ای است که به Ensenada منتهی می شود. D دو خواننده سنتی Pa Ipai را نشان می دهد، E نشان دهنده شهر Pa Ipai در سانتا کاتارینا است، F جریان Jaktujol است که از سانتا کاتارینا می گذرد و G نشان دهنده سه تپه مقدس Pa Ipai است. شهر Héroes de la Independencia است. حرف I نشان دهنده مکان هنر صخره ای معروف به “El Vallecito”، حرف J نشان دهنده طلوع خورشید و حرف K نشان دهنده خلیج کالیفرنیا و بندر سان فیلیپ است.

۵٫۲٫ سطح دوم و سوم: بهشت

سطح دوم و سوم معرفت بهشت ​​را خلاصه می کند. حرف L نشان دهنده ستاره شامگاهی و هلال ماه است. LL ماه با رنگین کمان در اطراف آن است. این نشان دهنده پدیده ای است که با جنگ مرتبط است. M تصویر یک بشقاب پرنده، N ماه کامل است و Ñ نشان دهنده داستان روزی است که در آسمان آتش سوزی شد. O به معنی صاعقه و زنی است که بچه ای بر پشت دارد. با کلیک بر روی این تصویر، روایت اسطوره آشکار می شود که دلیل صدای رعد و برق را می گوید. P نمایش یک ماه گرفتگی است که با یک ماه با صورت کایوت در داخل مشخص می شود. این تصویر با نقاشی همراه با متنی در مورد کسوف که توسط دلفینا آلبانز ساخته شده است، همراه است و روایاتی نیز در مورد کسوف های همراه با این تصویر وجود دارد. Q تصویر یک دنباله دار است و
در بخش سوم که در بالا قرار دارد، ستاره ها، کهکشان راه شیری و صورت های فلکی را می یابیم. در قسمت بالا سمت چپ با حرف S، یک شکارچی قرمز رنگ دیده می شود، زیر او حرف T است که سه گوسفند کوهی وجود دارد که هر دو بخشی از یک افسانه در مورد یک شکار باستانی هستند. در مرکز که با حرف U مشخص شده است، دختران Tecolote یا جغد دیده می شوند. آنها افسانه دیگری را در مورد هفت دختر نشان می دهند که از کایوت انتقام گرفتند. با حرف W علامت گذاری شده است ستاره دیگری، چشمان سنت لوسیا. در نهایت حرف V وجود دارد که نشان دهنده راه شیری یا داستان چگونگی رسیدن آرد به آسمان است.
این عناصر آسمانی منظره نجومی Pa Ipai را تشکیل می دهند. با این حال، در این اثر به دلیل محدودیت فضا، قرار نیست به همه آنها بپردازم. مواردی که من برای کاوش انتخاب کردم مواردی هستند که اطلاعات بیشتری در مورد آنها به دست آوردم، اما همچنین مواردی هستند که در دسترس تر هستند. از سوی دیگر، من آن عناصر و دانشی را انتخاب کردم که به بهترین شکل رابطه بین آسمان و زمین را نشان می دهد.

۵٫۳٫ چندوجهی

اطلسی که در اینجا توسعه یافت، متنی چندوجهی بود که چندین نظام نشانه شناختی را برای توضیح معانی مختلف آسمان ترکیب می کرد. این نظام های نشانه شناختی متفاوت عبارت بودند از: زبانی، بصری، فضایی و کلامی. این ویژگی ها با آنچه لین، لیندگارد و دیلون در مورد اطلس ها به عنوان ابزارهای چندوجهی ذکر کردند [ ۳۰ ] مرتبط است.
در همین زمان، در این سکو، آنچه در نشانه شناسی سنکرتیسم نامیده می شود رخ داد، زیرا زمانی که نام ستارگان، آهنگ ها، روایت ها، نقاشی ها و عکس ها بر روی این نقشه ثبت شد، مخلوطی بین سیستم های مختلف نشانه شناختی مورد استفاده به عنوان روزالس رخ داد. توضیح می دهد [ ۴۰ ].

۶٫ فرآیند تولید اطلس

از گفت‌وگو با خانواده‌ها در طول ماه‌های کار میدانی، نقاشی‌ای به دست آمد که توسط من ساخته شده بود و دانش نجومی را که در این زمینه یافتم خلاصه می‌کرد. این نقاشی از سبک نقاشی های نجومی الهام گرفته شده است که کودکان و خانواده ها در کارگاه Nunaliit در فوریه ۲۰۱۸ انجام دادند.
اطلس طی چندین مرحله به صورت مشترک ایجاد شد. اولی در حین کار مشترک در این زمینه بود و از تلاش برای رفع سوء تفاهم ها و ابهامات شروع شد. مرحله دوم شامل کارگاه Nunaliit بود که در شهر Ensenada برگزار شد. مرحله سوم طی یک اقامت کاری یک ماهه در دانشگاه کارلتون اتاوا در کانادا در ماه می ۲۰۱۸ بود. آخرین مرحله زمانی انجام شد که دوباره به Heroes of Independence بازگشتم و نقشه را به نوجوانان و بزرگسالان ارائه کردم.

۶٫۱٫ کار مشترک در زمینه و حل روشی اشتباهات

مشکلات و اشتباهاتی که در بالا توضیح داده شد، مستلزم انطباق ابزارهای روش شناختی و همچنین تغییر در استراتژی روش شناختی در طول کار میدانی بود. بنابراین، به جای انجام مصاحبه و پیشنهاد ساختن نقاشی همانطور که در ابتدا پیشنهاد شد، شروع به تعامل گسترده با خانواده ها در فعالیت های روزانه آنها کردم و سعی کردم گوش کنم، مشاهده کنم و ببینم که چگونه می توان با آنها همکاری کرد. خانواده ها.
با گذشت زمان، خانواده ها به برخی از عناصری اشاره کردند که برایشان مهم بود، مانند آهنگ های پدربزرگ و مادربزرگشان که توسط موسسه ملی بومی در دهه های ۱۹۷۰ و ۱۹۸۰ ضبط شده بود. این آهنگ ها هرگز به جامعه نرسیده بود. من این آهنگ ها را در کتابخانه کمیسیون توسعه مردم بومی در Ensenada یافتم. من برای دریافت ضبط آنها اجازه خواستم و با دیجیتالی کردن آنها شروع کردم. جوانا رضا، نوه یکی از خواننده های اصلی به من کمک کرد و بخشی از آهنگ ها را تدوین کرد.
درخواست دیگر برگزاری کارگاه تدوین طرح های فرهنگی و درخواست حمایت بود. سپس کارگاهی به همین منظور ترتیب دادم. در نهایت، پا ایپای جوان و مادرانشان از من برای انجام تکالیف و همچنین کلاس های انگلیسی کمک خواستند. همه این فعالیت ها به شکستن رد اولیه و ساختن پل کمک کردند.
در نهایت خانواده ها دو سوال از من پرسیدند: از یک طرف علاقه نشان دادند که بتوانند نقشه ای از سرزمین های Pa Ipai داشته باشند و از طرف دیگر جوانان علاقه خود را به فناوری ها ابراز کردند. اطلس سایبری کارتوگرافی که متعاقباً تولید شد با این نیازها و علایق طنین انداز شد.

۶٫۲٫ کارگاه آموزشی در شهر انسنادا

این کارگاه در شهر Ensenada در فوریه ۲۰۱۸ برگزار شد. اگرچه سه خانواده Pa Ipai که با آنها کار می کردم دعوت شده بودند، فقط خانواده آلبانیز در آن شرکت کردند زیرا سایر خانواده ها فعالیت هایی داشتند که مانع از حضور آنها می شد. این کارگاه همچنین با حضور خانواده‌های Kumiai از Juntas de Nejí و San José de la Zorra که توسط محققان دیگر و علاقه‌مند به نقشه‌برداری مشارکتی دعوت شده بودند، شرکت کردند.
هدف از این کارگاه آشنایی خانواده ها با ابزار نرم افزار Nunaliit بود تا بتوانند از طریق آن نقشه ها و اطلس های مورد علاقه خود را تهیه کنند. همانطور که در شکل ۳ مشاهده می شود ، علاقه اصلی شرکت کنندگان حول چگونگی توسعه نقشه های دیجیتالی قلمرو خود بود، اگرچه بخشی از اطلس آسمان نیز ساخته شده بود. این کارگاه توسط مرکز تحقیقات ژئوماتیک و کارتوگرافی (GCRC) (GCRC، ۲۰۲۱) از دانشگاه کارلتون در اتاوا، مرکز ژئو (Centro de Investigación en Ciencias de Información Geoespacial، Conacyt، مکزیک) سازماندهی شد. https://www.centrogeo.org .mx/ (دسترسی در ۲۸ دسامبر ۲۰۲۱)، Ciesas (Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social، Conacyt، مکزیک. https://ciesas.edu.mx/)، (دسترسی در ۲۸ دسامبر ۲۰۲۱)، و Terra Peninsular (TerraPeninsular، NGO از باخا کالیفرنیا، مکزیک. https://terrapeninsular.org/en/ )، (دسترسی در ۲۸ دسامبر ۲۰۲۱).
در طول کار میدانی، خانواده ها این علاقه را ابراز کردند. با این حال، من نتوانستم آنها را برآورده کنم، زیرا نه ابزارهای تکنولوژیکی و نه دانش لازم برای ایجاد این نوع نقشه های دیجیتال را داشتم. خشونت در منطقه مانع دیگری بود که اجازه سفر از طریق قلمرو Pa Ipai و مستندسازی عناصر جغرافیایی را نمی داد.
اعضای تیم Nunaliit از دانشگاه کارلتون در اتاوا در این کارگاه شرکت کردند. آنها با اینوئیت ها در آلاسکا کار و تحقیق کردند و اطلسی درباره جغرافیای اینوئیت ها ساختند، مانند اطلس سیکو [ ۴۱ ]. این امر علاقه خاصی را در میان چندین زن جوان پا ایپایی ایجاد کرد که در مورد کار انجام شده با اینویت و اطلس اینویت سؤال کردند.
در دو روزی که این کارگاه برگزار شد، اجرای آن بر عهده من بود. این کارگاه فعالیت های متعددی داشت. اولین مورد این بود که شرکت کنندگان به طور جمعی مشکلات مشترک خود را مطرح کردند، اما آنها را نیز به طور خاص مطرح کردند. از جمله این مشکلات می توان به موارد زیر اشاره کرد: زباله، خشونت، تهاجم به زمین، اعتیاد به مواد مخدر، بیکاری، کمبود فرصت، کمبود خدمات (بیمارستان، سیگنال اینترنت و مدارس)، از دست دادن زبان و آداب و رسوم، سرقت، غارت و قتل عام ( شکل ۴). ).
سپس در طول کارگاه، اعضای کارگاه Nunaliit نتایج اطلس های ساخته شده با Inuit را ارائه کردند. به نوبه خود مجبور شدم پویایی هایی را پیشنهاد و کارگردانی کنم. یکی از این پویایی ها چرخش در دایره بود. این فعالیت شامل تشکیل شرکت کنندگان در دو حلقه بود. دایره ها می چرخیدند و شرکت کنندگان خود را به یکدیگر معرفی کردند. این باعث ایجاد اعتماد بین شرکت کنندگان مختلف شد.
با توجه به نرم افزار و پلتفرم، بزرگسالان جوان Pa Ipai، به ویژه زنان، علاقه خود را به یادگیری استفاده از پلتفرم Nunaliit نشان دادند. کاری که در وهله اول تولید کردند نقشه قلمروشان بود. برای این منظور آنها نقاط مهم جغرافیایی و نام آنها را در Pa Ipai قرار دادند. کودکان و نوجوانان نیز شرکت کردند، اگرچه تعیین مکان نقاط روی نقشه دیجیتال برای آنها دشوارتر از بزرگسالان بود.
در این کارگاه یک بازی ویدیویی Inuit ارائه شد. در آن چالش ها و فعالیت ها مربوط به اسطوره ها و داستان های اینوئیت ها بود. بچه ها علاقه زیادی به این بازی ویدیویی داشتند. در اصل درباره یک دختر اینوئیت و یک روباه سفید بود که روح اینویت بود. آنها باید با هم بر موانع وسط برف غلبه کنند. در این زمینه، نوجوانان پرسیدند چگونه می توانند بازی های ویدیویی را یاد بگیرند.
در پایان کارگاه نتایج متعددی به دست آمد. ابتدا، نقشه های جغرافیایی Pa Ipai را به دست آوردیم، جایی که تپه ها، نهرها، داستان ها و آهنگ ها در Pa Ipai قرار داشتند. نتیجه دیگر اجرای نقشه ها بر روی ماه، ستاره ها و صورت های فلکی بود ( شکل ۵ ). ساخت لیستی از اسامی ستارگان در Pa Ipai ارزش ویژه ای داشت.

۶٫۳٫ تحقیقات کوتاه مدت در آزمایشگاه ژئوماتیک در دانشگاه کارلتون

مرحله دیگری از تدوین اطلس شامل اقامت یک ماهه در دانشگاه کارلتون در مرکز تحقیقات ژئوماتیک و کارتوگرافی بود. در این مرحله قسمت برنامه نویسی و قسمت دیجیتال اطلس ساخته شد. در طول اقامت، عناصر اساسی را یاد گرفتم که به من امکان استفاده از پلتفرم Nunaliit و ایجاد نقشه های تعاملی را می داد.
Nunaliit از ماژول ها و شماتیک ها تشکیل شده است و سند گرا است. در پلتفرم Nunaliit [ ۴۲ ]، نمودارها راهنماها و نقشه هایی هستند که نحوه جمع آوری داده ها را نشان می دهند. استفاده از این پلتفرم باعث شد درباره اطلاعاتی که جمع‌آوری کرده‌ام و دلیل جمع‌آوری آن‌ها تعجب کنم. سوال دقیق تر این بود که چگونه می توانم تجربه میدانی را روی نقشه آسمان نشان دهم. ساختار نهایی اطلس پاسخی به این سؤالات بود.

۶٫۴٫ پذیرایی اطلس

در نهایت آخرین مرحله بازگشت به میدان و نشان دادن اطلس به خانواده ها بود. ویژگی های تعاملی اطلس مخصوصاً برای نوجوانانی که باید اشاره کنم علاقه زیادی به اطلس داشتند جالب بود. این نتیجه رابطه آنها با فناوری های جدید است، اما همچنین نتیجه ساخت جدید هویت آنها به عنوان Pa Ipai و جوانان است.
یکی از نوجوانانی که بیشتر به اطلس علاقه داشت تاتیانا ۱۵ ساله بود. بعد از اینکه اطلس را در کافی نت عمه اش نشان دادم و با او به اشتراک گذاشتم، او مدتی را صرف تعامل با این پلتفرم کرد. او همچنین از من در مورد استفاده از پلتفرم و محتوای آن پرسید. او به من گفت که برخی از داستان های اطلس را نمی داند. این پلتفرم روی جوانان نیز تأثیر داشت. دلفینا آلبانز در جریان بازدید از مکزیکوسیتی با اطلس روبرو شد. او اشاره کرد که پلتفرم را دوست دارد و عناصر داستانی وجود دارد که او از آنها بی خبر است.

۷٫ بحث و تفسیر فرآیند تدوین اطلس

۷٫۱٫ اطلس به عنوان یک فرآیند مشارکتی

بدون شک سوال مهمی که در این مقاله باید به آن پاسخ داد این است که چرا اطلس به یک ورودی روش شناختی برای کار با افراد Pa Ipai، به ویژه جوان ترین آنها تبدیل شد. پاسخ، به نظر من، به کل فرآیند مشارکتی مربوط می شود، نه تنها به خود اطلس. به این معنا، باید دوباره به آنچه تیلور اشاره کرد در مورد اینکه چگونه تحقیقات اخیر در کارتوگرافی سایبری به جای روی محصول نهایی، که اطلس است، بر فرآیند تمرکز دارد، اشاره کنم [ ۲۹ ].
این فرآیند مشارکتی بود، زیرا از همان ابتدا، اشتباهات و رد اولیه باعث شد به این فکر کنم که از کجا، برای چه کسی، برای چه چیزی و چگونه در حال ساختن دانش درباره آسمان هستم. لیوا دقیقاً به این نکته اشاره می کند که این سؤالات محوری هستند که ما را به یک موقعیت انعکاسی پیرامون شیوه های تولید دانش غیر استخراجی هدایت می کنند [ ۴۳ ].
من معتقدم که این فرآیند مشارکتی بود زیرا به عنوان یک ساخت مشترک از دانش در نظر گرفته شد. در پایان متوجه می‌شوم که اشتباهات اولیه‌ام به ایجاد گفت‌وگو بین من و بازیگران اجتماعی کمک کرد. کنت، یکی از نوجوانان Pa Ipai که با او کار کردم، در پایان تحقیقات به من گفت که کار “مال ما” بود و “ما با هم آن را می نوشتیم”.
این نکته به من اجازه می دهد که اکنون به تعریف تحقیق مشارکتی بازگردم. آندرس اوبری خاطرنشان کرد که این شامل شکستن «عمل استخراجی» انسان‌شناسی است، زیرا تنها «گرفتن داده‌ها از یک جامعه بدون بازگرداندن چیزی یک سلب مالکیت فکری است» [ ۴۴ ].
در این راستا، هم بازگشت ترانه ها، هم کارگاه پروژه های فرهنگی و هم اطلس کارتوگرافی سایبری راهی برای برگرداندن آنچه در جریان کار میدانی با بازیگران اجتماعی آموخته شد. در این فرآیند، باید اشاره کنم که تحولی هم در بازیگران اجتماعی که با آنها همکاری داشتم و هم در خودم و رویه های روش شناختی ایجاد شد. اوبری در این رابطه خاطرنشان کرد که «… رویارویی محقق و کنشگر اجتماعی، هر دو و واقعیت مشاهده شده و تحلیل شده، همیشه در حال دگرگونی است» [ ۴۴ ].
من به سؤالی که در ابتدای این بخش اشاره شد باز می گردم، یعنی چرا اطلس به ما اجازه داد به خصوص با جوان ترین نسل پل بسازیم. من فکر می کنم این اتفاق افتاد زیرا اطلس یک قالب دیجیتال تعاملی است و قرار گرفتن در این رسانه به زبان جذابی تبدیل شد که جوانان می توانستند آن را بفهمند.
از سال ۲۰۱۲، زمانی که تلفن های همراه وارد منطقه شدند، فناوری ها بخشی از زندگی روزمره Pa Ipai جوان است. اخیراً جوانان و نوجوانان شروع به اتصال به اینترنت و مشارکت فعال در رسانه های اجتماعی کرده اند. از این لحظه به بعد، رسانه‌های اجتماعی، اینترنت و تلفن همراه ابزارهایی هستند که به جوانان اجازه می‌دهند تا بازنمایی خود و فرهنگ خود را در مقابل دیگران، به‌ویژه هویت و زندگی روزمره نوجوانان و جوانان، بسازند و مذاکره کنند. . این اتفاق نه تنها در بین Pa Ipai، بلکه در سراسر مکزیک شمالی و در بقیه کشور نیز رخ داد.
در پایان لازم به ذکر است که کارگاهی که در شهر انسنادا برگزار شد توسط خانواده ها به عنوان یک اقدام متقابل درک و تعبیر شد. بنابراین، در این چارچوب بود که نقاشی‌های ستارگان و نام‌های آنها در Pa Ipai و سایر موادی که اطلس را تشکیل می‌دادند ظاهر شد. همچنین در این کارگاه بود که نوجوانان علاقه خود را به فناوری اطلاعات آشکار کردند و علاقه آنها به ساخت نقشه های تعاملی تأیید شد.

۷٫۲٫ موقعیت های تاریخی و فرآیند تدوین

برای درک و تفسیر مراحل و توالی فرآیند ساخت اطلس، درک تأثیر موقعیت تاریخی و اجتماعی امروز مکزیک و باخا کالیفرنیا مهم است. برای این منظور، در اینجا به طور مختصر دنباله را بازگو می کنم تا بتوان آن را تفسیر کرد. چهار مرحله بود:
  • کار مشترک در زمینه و رفع اشتباهات و سوء تفاهم ها.
  • اجرای کارگاه در شهر انسنادا.
  • در آزمایشگاه ژئوماتیک در دانشگاه کارلتون بمانید.
  • پذیرایی اطلس.
من استدلال می کنم که موقعیت های تاریخی در زمینه مکزیک و باخا کالیفرنیا این مراحل را شکل داده است. مرحله اول، پر از ابهام و سوء تفاهم، مربوط به طرد انسان شناسان به دلیل استخراج گرایی آنها است، اما همچنین با خشونتی که از سال ۱۹۹۸ منطقه را درگیر کرده است، مرتبط است. خشونت توسط جنایات سازمان یافته و قاچاق مواد مخدر [ ۴۵ ] و با نظامی شدن منطقه، با حضور یک اردوگاه نظامی در سانتا کاتارینا، تحریک شده است. خشونت باعث طرد غریبه ها می شود زیرا از افرادی که اهل اجتماع نیستند می ترسند. در عین حال، قلمرو زدایی و سرقت زمین و همچنین خشم با نهادهای مختلف ایالت مکزیک به این فاصله گذاری کمک کرده است.
در مقابل، کار مشترکی که به این شرایط پاسخ داد، همچنین تأثیر تغییرات و دگرگونی‌ها در نحوه انجام انسان‌شناسی در مکزیک از زمان شیوع بومی در چیاپاس در سال ۱۹۹۴ است. تضعیف جهان بومی به عنوان یک بازیگر سیاسی و ادعاهای پیرامون خودمختاری های بومی، رابطه پژوهشگران با مردم و جوامع را تغییر داده است. این امر انسان شناسان مکزیکی را به توسعه روش های کار مشارکتی سوق داده است.
مرحله دوم و سوم با پیوندهای همکاری بین مؤسسات دانشگاهی در مکزیک و کانادا مرتبط است. نه کارگاه و نه اطلس بدون همکاری بین المللی و بدون بودجه تیم Nunaaliit امکان پذیر نبود.
استقبال از اطلس به ویژه از جانب جوانان و بزرگسالان جوان Pa Ipai به یک تغییر جمعیتی پاسخ می دهد. جوانان پایگاه جمعیتی جوامع خود هستند. آنها نقشی کلیدی در احیای و بازتعریف فرهنگ Pa Ipai و ارتباط آن با دنیای خارج دارند.

۸٫ نتیجه گیری

در این مقاله، من سعی کردم نشان دهم که چگونه و چرا اطلس آسمان سایبری Pa Ipai به یک ابزار مشارکتی تبدیل شد که امکان ایجاد پل هایی با مردم Pa Ipai، به ویژه با جوان ترین نسل را فراهم کرد. مسیر روش شناختی طی شده در تفصیل آن و دلایل اجتماعی و تاریخی که این مسیر طی شد نیز مورد بحث قرار گرفت.
اگرچه، در ابتدا، من استدلال کردم که ماهیت مشارکتی اطلس به دلیل ویژگی های تعاملی و تکنولوژیکی آن است، همانطور که مقاله توسعه یافت، می توان مشاهده کرد که این کل فرآیند بسط اطلس بود که امکان ساخت پیوندهای مشارکتی را فراهم کرد. با جامعه
از آنجایی که از ابتدای کار میدانی، اشتباهات و سوء تفاهم‌ها منجر به بازتاب و چرخش روش‌شناختی شد که حاکی از آن بود که برخی از مراحل بعدی به صورت مشترک ساخته شده‌اند. با این حال، علاوه بر این، هر مرحله با علایق و نیازهای اجتماعی خانواده‌ها سازگار شد و در عین حال پیوندهایی ایجاد کرد و عناصری را به بازیگران اجتماعی بازگرداند.
مراحلی که در این فرآیند دنبال شد شکل نهایی خود را به خود گرفت و نه تنها از تصمیمات و مذاکرات بین بازیگران اجتماعی و محقق، بلکه از موقعیت‌های خاص بافت تاریخی مکزیک و باخا کالیفرنیا ناشی می‌شد، زیرا این موقعیت‌ها اشتباهات، بازتاب‌ها را پیکربندی می‌کردند. و اصلاحات روش شناختی و بالاتر از همه، پاسخ های پا ایپای جوان به اطلس.
نتایج قبلی به تحقیقات موجود در دو حوزه کمک می کند. از یک طرف، آنها به تحقیقات چند رشته ای در میان مردم Pa Ipai و به طور کلی با مردم بومی یومان از باجا کالیفرنیا کمک می کنند. از سوی دیگر، به تأمل در فرآیندهای تدوین اطلس های سایبری کمک می کند. با توجه به مطالعه در بین خانواده‌ها، نتایج زیر سوال بردن شیوه‌های تحصیلی استخراجی در منطقه، در عین حال بر چندین حوزه از جمله آسمان، فناوری، کار مشارکتی و نقش پا ایپای جوان در ساخت و ساز تاکید می‌کند. ، تجدید و تجدید هویت فرهنگ خود.
در زمینه بازتاب روش شناختی اطلس های سایبری کارتوگرافی، هدف کمک به تفکر در مورد نقش اشتباهات و سوء تفاهم ها در روند توسعه اطلس ها بود. همچنین از خواننده دعوت می‌کنم تا در مورد چگونگی تأثیر موقعیت‌های تاریخی مناطق و کشورهایی که اطلس‌ها در آن‌ها به تفصیل ساخته شده‌اند، مراحل فرآیند را تحت تأثیر قرار داده و پیکربندی کنند. امیدوارم همه این ایده ها مفید باشند.

منابع

  1. کوناکولتا رلاتوس پای پای. Kuriut´ Trab Pai Pai Lenguas de México 1 ; Consejo Nacional Para la Cultura y Las Artes، Dirección Nacional de Culturas Populares and Indígenas: مکزیکو سیتی، مکزیک، ۲۰۰۲٫ [ Google Scholar ]
  2. اینالی. Proyecto de Indicadores Sociolingüí Sticos de Las Lenguas Indígenas Nacionales. در دسترس آنلاین: http://site.inali.gob.mx/Micrositios/estadistica_basica/index_informacion_general.html (در تاریخ ۱۱ آوریل ۲۰۱۶ قابل دسترسی است).
  3. INEGI. Lenguas Indígenas en México y Hablantes (de 5 Años y Más). در دسترس آنلاین: http://cuentame.inegi.org.mx/hipertexto/todas_lenguas.html (دسترسی در ۲۲ مارس ۲۰۱۵).
  4. گیفورد، EW; Lowie, RH یادداشت هایی در مورد سرخپوستان Akwala در کالیفرنیای پایین ; انتشارات دانشگاه کالیفرنیا: برکلی، کالیفرنیا، ایالات متحده آمریکا، ۱۹۲۸٫ [ Google Scholar ]
  5. میگز، پی.، III. La Frontera Misional Dominica en Baja California ; Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Autónoma de Baja California: Mexicali, Mexico, 2005. [ Google Scholar ]
  6. میکلسن، آر. Michelsen، MK A Piñón Harvest اثر هندی‌های Pa Ipai. Pac. ساحل آرکائول. Soc. Q. ۱۹۷۹ , ۱۵ , ۲۷-۳۱٫ [ Google Scholar ]
  7. اوون، CR سرخپوستان سانتا کاتارینا، باجا کالیفرنیا نورته، مکزیک: مفاهیم بیماری و درمان. دکتری پایان نامه، گروه انسان شناسی، دانشگاه کالیفرنیا، لس آنجلس، کالیفرنیا، ایالات متحده آمریکا، ۱۹۶۲٫ منتشر نشده. [ Google Scholar ]
  8. اوون، آرسی والستروم، NE; مایکلسن، فرهنگ موسیقی RC و همبستگی قومی: مطالعه موردی باجا کالیفرنیا. مربا. مردم. ۱۹۶۹ ، ۸۲ ، ۹۹-۱۱۱٫ [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  9. Joël, J. Pa Ipai Phonology and Mophology. دکتری پایان نامه، گروه انسان شناسی، دانشگاه کالیفرنیا، لس آنجلس، کالیفرنیا، ایالات متحده آمریکا، ۱۹۶۶٫ منتشر نشده. [ Google Scholar ]
  10. میسون، دبلیو. یک ماموریت استراتژیک: سانتا کاتارینا. J. Calif. Anthropol. ۱۹۷۸ ، ۵ ، ۲۷۷-۲۸۷٫ [ Google Scholar ]
  11. Garduño، E. En Donde se Mete el Sol. Historia y Situación Actual de los Indígenas Montañeses de Baja California ; Consejo Nacional para la Cultura y las Artes: Ciudad de México، مکزیک، ۱۹۹۴٫ [ Google Scholar ]
  12. Garduño، E. Cuatro ciclos de resistencia indígena en la frontera México-Estados Unidos. کشیش Eur. استود. Latinoam. y del Caribe ۲۰۰۴ ، ۷۷ ، ۴۱-۶۰٫ [ Google Scholar ] [ CrossRef ][ نسخه سبز ]
  13. پانیچ، ال. تداوم هویت بومی در ماموریت سانتا کاتالینا، باخا کالیفرنیا، ۱۷۹۷-۱۸۴۰٫ دکتری پایان نامه، دانشگاه کالیفرنیا، برکلی، کالیفرنیا، ایالات متحده آمریکا، ۲۰۰۹٫ منتشر نشده. [ Google Scholar ]
  14. Yee, S. Nechi Yakiu Njan Nimatch “Nosotros Somos los de Aquí” Hacia la Identidad Étnica Entre los Pai Pai de Santa Catarina, Baja California. پایان نامه کارشناسی ارشد، Escuela Nacional de Antropología e Historia، Ciudad de México، مکزیک، ۲۰۱۰٫ منتشر نشده. [ Google Scholar ]
  15. Yee, S. Tipología del Cambio de Referencia en las Lenguas Hokanas ; Instituto Nacional de Antropología e Historia: Ciudad de México، مکزیک، ۲۰۱۰٫ [ Google Scholar ]
  16. Cortés, E. Conocimiento Tradicional Herbolario Pa Ipai y Perspectiva de Desarrollo Local en Santa Catarina, BC Ph.D. Thesis, Universidad Autónoma de Baja California, Mexicali, Mexico, 2013. منتشر نشده. [ Google Scholar ]
  17. Ibáñez, M. Descripción Fonológica de la Lengua Pa Ipá: Y de la Comunidad Indígena de Santa Catarina. پایان نامه کارشناسی، Escuela Nacional de Antropología e Historia، Ciudad de México، مکزیک، ۲۰۱۵٫ منتشر نشده. [ Google Scholar ]
  18. سانچز، M. Deixis Espacial y Demostrativos en Lengua Paipai. پایان نامه کارشناسی ارشد، Universidad de Sonora، Hermosillo، مکزیک، ۲۰۱۶٫ منتشر نشده. [ Google Scholar ]
  19. مارتینز، N. Tiempos Pai Pai. Aproximación Etnográfica al Estudio del Tiempo en la Comunidad Indígena de Santa Catarina en el Noroeste de México. دکتری پایان نامه، Universidad Autónoma de Coahuila، Satillo، مکزیک، ۲۰۱۶٫ منتشر نشده. [ Google Scholar ]
  20. گونزالس، آ. تاکوچی، ن. سانچز، ام. Martínez، N. Números y Cielo Pa Ipai Chribchu Eemya Paipái ; Centro de Nanociencias y Nanotecnología، Universidad Nacional Autónoma de México: Ensenada، مکزیک، ۲۰۱۶٫ [ Google Scholar ]
  21. Buenrostro، G. De la Imposición a la Negociación. Patrimonio Cultural Inmaterial Entre los Indígenas Pa Ipai de Baja California. Un Estudio de Caso. پایان نامه کارشناسی ارشد، El Colegio de la Frontera Norte، تیجوانا، مکزیک، ۲۰۱۸٫ منتشر نشده. [ Google Scholar ]
  22. Ruelas, A. Los Indios Yumanos Vaqueros y el Paisaje: Su Cultura Musical. در دسترس آنلاین: https://www.academia.edu/10346430/Los_indios_yumanos_vaqueros_y_el_paisanaje_su_cultura_musical (در تاریخ ۱۰ نوامبر ۲۰۱۹) قابل دسترسی است.
  23. پاراس، م. دومینگز، ام سی؛ مورالس، A. قلمروهای مردم بومی باخا کالیفرنیا، مکزیک: ابعاد نشانه شناختی در مطالعه مناظر. در تحولات بیشتر در تئوری و عمل سایبر کارتوگرافی – ابعاد بین المللی و نقشه برداری زبان . سری کارتوگرافی مدرن; Taylor, F., Anonby, E., Murasugi, K., Eds. الزویر: آمستردام، هلند، ۲۰۱۹؛ جلد ۹، ص ۳۳۱-۳۴۸٫ [ Google Scholar ]
  24. سانچز، آر. پرز، آ. مپئو ۲٫۰٫ Ampliando los límites de la cartografía crítica. Ecol. Política ۲۰۱۴ ، ۴۸ ، ۲۴-۲۷٫ [ Google Scholar ]
  25. چاپین، ام. بره، ز. ترلکلد، بی. Mapeo de tierras indígenas. آنو. کشیش آنتروپل. ۲۰۰۵ ، ۳۴ ، ۱-۲۳٫ [ Google Scholar ]
  26. Offen، K. O mapeas o te mapean: Mapeo indígena y negro en América Latina. Tabula Rasa ۲۰۰۹ , ۱۰ , ۱۶۳-۱۸۹٫ [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  27. تیلور، اف. مفهوم کارتوگرافی سایبری. در نقشه ها و اینترنت ؛ پترسون، نماینده مجلس، اد. الزویر: آمستردام، هلند، ۲۰۰۳; ص ۴۰۵-۴۲۰٫ [ Google Scholar ]
  28. Taylor, F. برخی از پیشرفت‌های اخیر در تئوری و عمل کارتوگرافی سایبری. در تحولات در تئوری و عمل سایبر کارتوگرافی. برنامه های کاربردی و نقشه برداری بومی ، ویرایش دوم. Taylor, F., Lauriault, T., Eds. الزویر: آمستردام، هلند، ۲۰۱۴; جلد ۵، ص ۱-۱۵٫ [ Google Scholar ]
  29. Taylor, F. Cybercartography بازبینی شد. در تحولات بیشتر در تئوری و عمل کارتوگرافی سایبری ؛ Taylor, F., Anoby, E., Murasugi, K., Eds. الزویر: آمستردام، هلند، ۲۰۱۹؛ جلد ۷، ص ۳-۲۳٫ [ Google Scholar ]
  30. تربوویچا، RL; لیندگارد، جی. دیلونک، آر. کارتوگرافی سایبری: یک رویکرد چندوجهی. در تحولات بیشتر در تئوری و عمل کارتوگرافی سایبری. ابعاد بین المللی و نقشه برداری زبان ; Fraser, T., Anoby, E., Murasugi, K., Eds. الزویر: آمستردام، هلند، ۲۰۱۹؛ جلد ۷، ص ۳۵-۵۴٫ [ Google Scholar ]
  31. Paras, M. Aportes al Conocimiento Científico en Geomática: Un Enfoque de Conocimiento Transdiciplinario. دکتری Thesis, Ciudad de México, Centro Geo, Degree Granting University, Mexico City, Mexico, 2008. منتشر نشده. [ Google Scholar ]
  32. Iwanisewski، S. باستان شناسی و نجوم فرهنگی: مسائل روش شناختی. در Convegnio Internazionale sul Tema: Archeologia e Astronomia: Esperienze e Prospettive Futura ; Accademia Nazionale de Lincei: رم، ایتالیا، ۱۹۹۵; ص ۱۷-۲۶٫ [ Google Scholar ]
  33. Marsciani، F. Les Arcanes du Quotidien. Essais de Ethnosémiotique ; Press Universitaire de France, Pulim: Limoges, France, 2017. [ Google Scholar ]
  34. Domínguez Núñez, MC La Harina en el Cielo Representaciones, Prácticas y Saberes Astronómicos de las Familias Pa ipai y Koal del Municipio de Ensenada, Baja California. دکتری پایان نامه، Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social، Ciudad de México، مکزیک، ۲۰۱۹٫ منتشر نشده. [ Google Scholar ]
  35. Geertz, C. La interpretación de las culturas ; Gedisa: بارسلونا، اسپانیا، ۱۹۷۳٫ [ Google Scholar ]
  36. هررا، ای. دی کوچواپا و ویلا د آریستا. Mano de obra para la agroindustria. Racialización de la Vulnerabilidad del Jornalero Agrícola. دکتری Thesis, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Ciudad de México, Mexico, 2018. منتشر نشده. [ Google Scholar ]
  37. Viveiros، E. انسان شناسی چشم انداز و روش ابهام کنترل شده. Tipití J. Soc. آنتروپل لول S. Am. ۲۰۰۴ ، ۲ ، ۳-۲۲٫ [ Google Scholar ]
  38. فرهنگ لغت یادگیرندگان آکسفورد. در دسترس آنلاین: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/definition/english/equivocation?q=Equivocation (در ۲۲ نوامبر ۲۰۲۱ قابل دسترسی است).
  39. Taussig, M. Walter Benjamin’s Grave ; انتشارات دانشگاه شیکاگو: شیکاگو، IL، ایالات متحده آمریکا، ۲۰۰۶٫ [ Google Scholar ]
  40. روزالس، H. El iconografema. deSignis ۲۰۱۲ ، ۲۰ ، ۱۶۵-۱۷۳٫ [ Google Scholar ]
  41. اطلس اینویت سیکو (یخ دریا). در دسترس آنلاین: https://sikuatlas.ca/index.html (دسترسی در ۱۰ دسامبر ۲۰۲۱).
  42. چارچوب مرکز تحقیقات ژئوماتیک و کارتوگرافی Nunaliit Atlas. در دسترس آنلاین: http://nunaliit.org/ (در ۱۳ اوت ۲۰۲۱ قابل دسترسی است).
  43. Leyva, X. Una mirada al tomo I. In Prácticas Otras de Conocimiento (s). Entre Crisis، Entre Guerras. تومو من Leyva، X.، Alonso، J.، Hernández، RA، Escobar، A.، Kohler، A.، Cumes، A.، Sandoval، R.، Speed، S.، Blaser، M.، Krotz، E.، و غیره al., Eds. کلاسو: بوئنوس آیرس، آرژانتین، ۲۰۱۸; صص ۳۶-۱۰۳٫ [ Google Scholar ]
  44. Benavides، G. Los Braceros de La Malinche en la Asamblea Nacional de Braceros. De Cuando el Cuatlapanga se Fue de Bracero y los Pleitos por la Malintzin. دکتری Thesis, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Ciudad de México, Mexico, 2008. منتشر نشده. [ Google Scholar ]
  45. کانو، A. La Masacre و La Princesa. در دسترس آنلاین: https://www.jornada.com.mx/1998/09/27/mas-masacre.html (دسترسی در ۲۲ نوامبر ۲۰۲۱).
شکل ۱٫ اطلس سایبر کارتوگرافی آسمان Pa Ipai.
شکل ۲٫ اطلس سایبر کارتوگرافی آسمان Pa Ipai.
شکل ۳٫ کارگاه Nunaliit در شهر Ensenada. خانواده های Pa Ipai در حین یادگیری نحوه استفاده از نرم افزار Nunaliit. اعتبار: Martín Cuitzeo Domínguez Núñez.
شکل ۴٫ کارگاه Nunaliit. برشمردن مشکلات منطقه اعتبار: Martín Cuitzeo Domínguez Núñez.
شکل ۵٫ کارگاه Nunaliit. جلسه نقاشی با نوجوانان و کودکان. اعتبار: Gerardo Buenrostro.

بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خانهدربارهتماسارتباط با ما